http://photosdevoyage.fr.nf/

TRAVELLING AROUND THE WORLD

Click on the flag to acces the posts about :

ASIA
Please note that Tibet, Yunnan and Xinjiang are not independant countries but provinces or autonomous regions of China being a bit ethno-culturally different from the rest of PR China.
China
South Korea
Japan
Tibet
Xinjiang
Yunnan
NORTH AMERICA
USA
Mexico
Canada
EUROPE
Belgium
Luxembourg
Holland
Germany
Austria
Switzerland
Liechtenstein
England
Scotland
Italy
Monaco
San Marino
Vatican city-state
Spain
Andorra
Iceland
Norway
Sweden
Denmark
Finland

(some locations are still to be completed on this blog : China and Norway )

dimanche 29 novembre 2009

Yungang grottoes 04 - big buddha is not alone

Oct 2009
Those small buddhas are in the same room as yesterday's big one. I don't know how many ones were carved, but it's impressive.
Ces petits bouddhas sont dans la même salle que le grand d'hier. Je ne sais pas combien il y en a, mais c'est impressionant.

samedi 28 novembre 2009

Yungang grottoes 03 - big buddha

Oct 2009
A "buddha" way to hold the hand, I guess.
Une façon "bouddha" de tenir la main.

vendredi 27 novembre 2009

jeudi 26 novembre 2009

Yungang grottoes 01

Oct 2009
Here is the first view from the grottoes. Each hole holds a buddha statue. We may find thousands of small ones and some big ones in the larger holes.
Voici la première vue de ces grottes. Chaque cavité contient une statue de bouddha. On peut trouver des milliers de petites statues et quelques grosses dans les grottes les plus vastes.

mercredi 25 novembre 2009

Restaurant

Oct 2009
The title says it all: this is the local restaurant, very near the car park. Tomorrow I'll post the real first pictures from the grottoes.
Le titre dit tout : il s'agit du restaurant local, à coté du parking. Demain je posterais la première véritable photo des grottes.

mardi 24 novembre 2009

Dusty Shanxi

Oct 2009
This is the car park. The strong wind blow dusts high in the sky. People here sell dusts masks. What the hell is this place ?
Voici le parking. Le vent puissant souffle les poussières assez haut. les gens ici vendent des masques anti-poussières. Bon sang qu'est-ce que c'est que cet endroit?

lundi 23 novembre 2009

Some Shanxi food

Oct 2009
On our way to the Yungang grottoes, we stopped at a restaurant lost in the middle of nowhere, where there's not even any electricity. The food was good and fat. Very fat.
Sur la route qui nous mène aux grottes Yungang, nous nous sommes arrêtés à un restaurant perdu au milieu de nulle part, où il n'y a même pas d'électricité. La nourriture était bonne et grasse. Très grasse.

dimanche 22 novembre 2009

Stairs

Oct 2009

samedi 21 novembre 2009

Last view from the temple

Oct 2009
This is the last shot about this temple / monastery built on a cliff. I'll start a new set of pictures next week. It'll be about the Yungang grottoes, listed as a world heritage. There are thousand of buddhas carved in the grottoes there, from very small ones to huge ones. Picture were not allowed for the 2 most amazing ones, but there are many things to show anyway.
Voici la dernière vue de ce temple / monastère construit sur une falaise. Je débuterais une nouvelle série de photos la semaine prochaine. Elle sera consacrée aux grottes Yungang, sur la liste du patrimoine mondial de l'humanité. Il y a des centaines de bouddhas sculptés dans les grottes, de très petit jusqu'à d'énormes statues. Les photos n'était pas autorisées pour les deux plus impressionants, mais il y a tout de même énormément de choses à montrer.

vendredi 20 novembre 2009

jeudi 19 novembre 2009

Facing the mountain

Oct 2009
Always those small animals on the chinese temple's roofs, facing the outside, facing the big mountain.
Toujours ces petits animaux, sur les toîts des temples chinois, faisant face à l'extérieur, faisant face au vide.

mardi 17 novembre 2009

landscape around xuankongsi 3

Oct 2009
On this roof, two dragons face each other in front of the mountain.
Sur ce toît, deux dragons se font face, face à la montagne.

lundi 16 novembre 2009

On the way back to the ground

Oct 2009
After we reached the top of this temple / monastery, we begin to go back by another way. We arrived by the lowest floors of the buildlings, we'll go back by the highest ones. There's this very narrow path, even too narrow for adults shoulders.
Après avoir atteint le sommet du temple / monastère, nous débutons le retour, mais par un autre chemin. Nous sommes venus par les rez-de-chaussée des différents bâtiments, nous rentrerons par les étages les plus élevés. Il y a cette voie très étroite, même trop étroites pour des épaules adultes.

dimanche 15 novembre 2009

Landscape around Xuankongsi 2

Oct 2009
Suspended between the earth and the sky, there's just lonely eagle missing in such large spaces. But I don't remind I saw any bird in those mountains.
Suspendu entre terre et ciel, il manque juste un aigle solitaire dans ces larges espaces. Mais je ne me souviens pas avoir vu d'oiseau dans ces montagnes.

samedi 14 novembre 2009

Top of Xuankongsi 2

Oct 2009
I forgot this picture, yesterday. It was shot just before reaching the platform from where I shot yesterday's picture. I guess it's one of those pictures wich get some of my friend saying : "I'll never go there, I'm too afraid".
J'ai oublié cette photo, hier. Elle a été prise juste avant d'atteindre la plate-forme depuis laquelle j'ai pris la photo d'hier. Je suppose que c'est une de ces photos qui font dire à certaines de mes connaissances "Je n'irais jamais là-bas, j'ai trop peur".

vendredi 13 novembre 2009

Top of Xuankongsi

Oct 2009
This is the highest point of this temple, and the most difficult one to walk on, for who suffers from vertigo. The path is very narrow where I stand, and nothing higher than my knee separates me from falling down... 80 m. There and there are small holes welcoming small statues of Buddha, Confucius or Tao, all standing together.
Voici le point le plus élevé du temple, et le plus difficile à emprunter pour ceux qui souffrent de vertige. La voie est très étroite là où je me tiens, et rien de plus haut que mon genou ne me sépare des 80m de vide. Ca et là il y a de petites cavités dans lesquelles on trouve cote à cote des statues de Bouuddha, Confucius et Tao.

jeudi 12 novembre 2009

rock'n'roll

Oct 2009
Down the opposite mountain, this huge rock is ready to roll down to the road.
En bas de la montagne qui fait face, cette grosse roche est prête à rouler vers la route en contrebas.

mercredi 11 novembre 2009

Climbing in Xuankongsi

Oct 2009
And when you turn back, you realize what you've already climbed, and how far the ground is !
Et quand vous vous retournez, vous réalisez ce que vous avez déjà grimpé, et à quel point le sol est loin !

mardi 10 novembre 2009

Inside Xuankongsi 2

Oct 2009
Climbing some stairs to the next building along the cliff.
Quelques escaliers à grimper le long de la falaise pour atteindre le bâtiment suivant.

lundi 9 novembre 2009

Landscape around Xuankongsi

Oct 2009
All around the temple are high and dry mountains.
De hautes et sèches montagnes sont tout autour du temple.

dimanche 8 novembre 2009

Arriving to Xuankongsi

Oct 2009
There's nothing special to say about this picture, except this the way people walk to get in the hanging temple. I first took just for its graphic style.
Il n'y a rien de spécial à dire au sujet de cette photo, si ce n'est que c'est par là que les visiteurs du temple suspendu arrivent. Je ne l'ai en fait prise que par son coté graphique.

samedi 7 novembre 2009

Inside Xuankongsi

Oct 2009
I have to admit that, realizing how old the wood looks like, I was a little bit afraid when walking there.
Je dois admettre que, en voyant à quel point le bois semblait solide, j'étais un peu inquiet en marchant là-bas.

vendredi 6 novembre 2009

Xuankongsi 6

Oct 2009
Another view from the outside. Tomorrow we'll go into this narrow (even very narrow on some parts) temple.
Une autre vue de l'extérieur. Demain nous irons dans ce temple étroit (même très étroit, pour certaines portions).

jeudi 5 novembre 2009

Xuankongsi 5

Oct 2009
Here we just finished to climb the stairs, and are ready to enter the temple. It seems 90% of the visitors take the picture like this couple you can see on the picture.
Ici nous venons de terminer les escaliers et sommes prêts à entrer dans le temple. Il semble que 90% des visiteurs prenne la photo comme ce couple que vous voyez sur la photo.

mercredi 4 novembre 2009

Xuankongsi 4

Oct 2009
Beginning to climb the stairs on the side of the cliff.
Commençant à grimper les escaliers sur le flanc de la falaise.

mardi 3 novembre 2009

Xuankongsi 3

Oct 2009

Here is an even closer view.
Voici une vue encore plus proche.

lundi 2 novembre 2009

Xuankongsi

Oct 2009
You can see those thin wood pillars supporting the monastery. This place is not for the people suffering from vertigo.
Vous pouvez voir ces fins piliers de bois supportant le monastère. Cet endroit n'est pas pour les gens souffrant de vertige.

dimanche 1 novembre 2009

The suspended monastery : Xuankongsi

Oct 2009

This wooden temple was built about 1500 years ago into a cliff, 75 m above the ground. The reason for it was to keep it protected from a river. This temple is a bit special since there, 3 religions are worshipped together : Taoism, Confucianism and Bouddhism.
Ce temple en bois a été construit il y a environ 1500 ans sur une falaise, 75 m au-dessus du sol. La raison était de le protéger d'une rivière. Ce temple est spécial dans la mesure ou 3 religions y sont pratiquées ensemble : Taoïsme, Confucianisme et bouddhisme.