http://photosdevoyage.fr.nf/

TRAVELLING AROUND THE WORLD

Click on the flag to acces the posts about :

ASIA
Please note that Tibet, Yunnan and Xinjiang are not independant countries but provinces or autonomous regions of China being a bit ethno-culturally different from the rest of PR China.
China
South Korea
Japan
Tibet
Xinjiang
Yunnan
NORTH AMERICA
USA
Mexico
Canada
EUROPE
Belgium
Luxembourg
Holland
Germany
Austria
Switzerland
Liechtenstein
England
Scotland
Italy
Monaco
San Marino
Vatican city-state
Spain
Andorra
Iceland
Norway
Sweden
Denmark
Finland

(some locations are still to be completed on this blog : China and Norway )

mercredi 29 juin 2011

Iceland - Hvalfjordhur


June 2011

The first fjord for who goes north from Reykjavik. Internet says there are sometimes whales. I only saw water and a nice landscape.
Le premier fjord pour ceux qui vont au nord depuis Reykjavik. Internet dit qu'il y a là parfois d baleines. Je n'y ai vu que de l'eau et un paysage agréable.

mardi 28 juin 2011

Iceland - Thingvellir



June 2011
Thingvellir is together a rift valley that marks the crest of the mid-atlantic ridge, the home of the largest natural lake of Iceland, the place where the national parliament was established in 930 and the only visitable world heritage site in Iceland.
Thingvellir est à la voie une vallée de rift, qui marque la frontière entre les plaque tectoniques européennes et nord américaine, l'emplacement du plus vaste lac naturel d'Islande, l'endroit où le parlement national fut établi en 930 et le seul site du patrimoine mondial de l'humanité qui soit visitable.

dimanche 26 juin 2011

Iceland - Keflavik

June 2011
Keflavik is located about 40 km west of Reykjavik and is where the international airport of Iceland is located. There's nothing to visit there, but this is where we spent our first night. Here are a few pictures of its sea side, shot shortly before midnight.
Keflavik est située environ 40 km à l'ouest de Reykjavik et est l'endroit où se trouve l'aéroport international d'Islande. Il n'y a rien à visiter là, mais c'est l'endroit où nous avons passé notre première nuit. Voici quelques photos du bord de mer.

samedi 25 juin 2011

Iceland - reykjavik

June 2011
Reykjavik is the only real city in Iceland. Modern and nice, especially a the gulf stream brings sunny weather, if this is not included in the sightseeing tours, that's not by mistake. The beauties of Iceland come from its landscapes, not from the towns. The last pictures were shot around 23h00. In June there is no night, and that brings some problems to the foreigners when it's time to try to sleep.
Reykjavik est la seule véritable ville d'Islande. Moederne et agréable, surtout comme le gulf stream amène une météo ensoleillée, si elle ne fait pas partie des tours organisés, ce n'est pas par erreur. Les beautés d'Islande résident plus dans ses paysages que dans ses villes. les dernières photos ont été prises aux alentours de 23h00. En Juin il n'y a pas de nuit, ce qui pose problème aux étrangers lorsqu'il est temps de dormir.

lundi 20 juin 2011

Iceland - day 6 & 7

We drove back to the west towards the capital area and began to see many villages after a long time at driving on roads where the only life was sometimes a sheep. We saw a lot of glaciers and one waterfall.

For the last day, we visited a huge waterfall and a geyser and hot spring area.

I now have to prepare the pictures.

Nous avons conduit vers l'Ouest vers la région de la capitale et nous avons de nouveau aperçu de nombreux villages après un certain temps passé sur les routes où la seule vie visible était parfois un mouton. Nous avons vu de nombreux glaciers et une cascade.

Le dernier jour nous a permis de visiter une chute d'eau assez énorme et une zone de geyser et sources chaudes.

Il me faut maintenant préparer les photos.

jeudi 16 juin 2011

Iceland - day 5

After some adventures to arrive to our guesthouse, and some other ones to leave it, we're back to the south of the country, where ice doesn't fall from the sky during the summer time. We spent our day at travelling and enjoying the wonderfull sights of the east coast of Iceland, as well as some huge mountains collapsing on the road.

Après quelques aventures pour arriver a la ferme dans laquelle nous avons dormi, et d'autres pour en repartir, nous sommes de retour dans le sud du pays où de la glace ne tombe pas du ciel en plein été. Nous avons passé notre journée à voyager le long de la cote est pour apprécier la vue magnifique des fjords de la cote est de l'Islande, de même que celle de quelques énormes montagnes en cours d'effondrement sur la route.

mercredi 15 juin 2011

Iceland - day 3 & 4

Yesterday was used at visiting Akureyri. Although this city is only 18,000 inhabitants this is the second largest one in Iceland. After we made our way to the Goðafoss waterfall and ended our day by a bath in a hot spirng where the water is really blue and provides some smell of hydrogen sulphide (rotten egg).

Today shall be used at visiting the amazing volcanic landscapes of the Myvatn lake with pseuodcraters, stone fields, a forest of rock pillars (dimmu borgir), the Krafla volcano, very hot springs and a desertic area where everything is red or yellow and filled with sulphide.

Maybe also another waterfall on our way to tonight's guesthouse.

Hier a été consacré a la visite d'Akureyri. Bien que cette ville n'aie que 18.000 habitants, c'est la deuxième du pays en taille. Nous nous sommes ensuite rendus aux cascades Goðafoss et avons terminé notre journée par une baignade dans les eaux bleutées par le souffre dans une source volcanique chaude nous apportant des fragrances d'oeufs pourris.

Aujourd'hui sera consacré à la visite de la région du lac Myvatn et de son paysage volcanique impressionant. Des pseudocrateres, un champ de roches volcaniques, une forêt de pierres volcaniques (dimmu borgir), le volcan Krafla, quelques sources d'eau tres chaudes, un petit desert de souffre jaune et rouge.

Peut-etre y aura-t-il aussi une autre cascade sur la route de la chambre d'hote de ce soir.

mardi 14 juin 2011

Iceland - day 2 : þingvellir and waterfalls

Yesterday was used at visiting the only visitable world heritage site of Iceland, Þingvellir (Þ has the hard pronounciation of the englidh th, not to be mistaken with the ð wich got the soft pronouciation of the same sound). þingvellir is the site of a rift valley, the home of the largest natural lake in iceland and the place were the icelandic parliament was created in 930 and remained until 1789.

Then a very sporty hiking visit of the highest waterfall of Iceland, Glymur. Finally, we visited Hraunfossar, something wich is at once a spring and a waterfall and Barnafoss, a nearby waterfall happening under a natural stone arch.

I'm sorry but I have to say I forgot (once more) my wire... Pictures will come next week.

Hier a été consacré a la visite du seul site du patrimoine mondial de l'humanite qui soit visitable en Islande : Þingvellir (Þ a la pronociation dure du th anglais, à ne pas confondre avec le ð qui est la prononciation douce du même son). Þingvellir est le site d'une vallée de rift, l'emplacement du plus vaste lac naturel d'Islande et l'endroit ou le parlement islandais fut crée et resta jusqu'en 1789.

Ensuite la visite de type randonée tres sportive de la plus haute chute d'eau du pays, Glymur. Enfin, visite de Hraunfossar qui est à la fois une cascade et une source d'eau, puis de Barnafoss, juste à coté, qui est une chute d'eau passant sous une arche de pierre naturelle.

Je suis desole mais je dois dire que j'ai ublie mon cable... les photos viendront la semaine prochaine.

lundi 13 juin 2011

Iceland sunlight

Yesterday was used for travelling to Iceland and visitng Reykjavik, its capital. Sleeping is not easy for people coming from the south since the sunlight lasts for 24h / day. This strange sunny night made me still wear my sunglasses at 23h00 and gives strange shadows and colors to everything.

Hier a été consacré au voyage vers l'Islande et à la visite de Reykjavik, sa capitale. Le sommeil n'est pas aisé pour des gens venant du sud dans la mesure où la lumière est presente 24h / jour. Cette étrange nuit ensoleillée me force a porter mes lunettes de soleil a 23h00 et donne d'étranges ombres et couleurs à chaque chose.

samedi 11 juin 2011

Iceland


Longer than one of my previous short stays, this time I'm leaving for a 1week round trip around Iceland. Future will tell if a volcano prevents us from going back home or not !

Plus long que l'un de mes courts séjours précédents, cette fois je me prépare à partir pour un séjour d'une semaine autour de l'Islande. Le futur dira si un volcan nous empêche de rentrer !

jeudi 9 juin 2011

Canada - Niagara falls & Toronto









July 2001

After sharing some pictures about Mexico, here is the first and last set of picture of Canada. At least until I maybe come back there someday. The first pictures was shot at Niagara falls were I succeeded after a long while at shooting something without any turist staying in the range. The other ones are showing Toronto (including the more than 500 m high CN tower).

Après avoir partagé une série de photo sur le Mexique, voici la première et dernière série de photo sur le Canda. Au moins jusqu'à ce que j'y retourne peut-être un jour. La première photo a été prise aux chutes du Niagara ou après une longue attente je suis parvenu à avoir quelque chose sans aucun touriste dans mon champ de vision. Les autres montrent Toronto (et la CN tower, dépassant les 500m).

mardi 7 juin 2011

Some more glimpses of Mexico









April 2004


An hacienda, a mariachi band, some local trees, the Popocatepetl volcano and some clouds preparing to turn to a thunderstorm.

Une hacienda, un groupe de mariachi, quelques arbres locaux, le volcan Popocatepetl, et quelques nuages se préparant à tourner en orage.

lundi 6 juin 2011

Mexico - Cholula pyramid









April 2004


It cannot be seen on the pictures, but this place has something very interesting. Historians discovered it late (from 1931 to 1974), but this hill is like "hamburger" of religions. Historians found the existence of 6 pyramids. Each time the newest one was built on and around the former one, making it finally something much bigger than the Giza one in Egypt. In the 12th century, the toltec-chichimecas took over the city, and a new temple appeared in an other place. When the spanish arrived, the temple had been forgotten and looked like a hill on wich was built the current Nuestra Senora de los Remedios sanctuary.
Ca ne peut pas être vu sur les photos, mais cet endroit a quelque chose de très intéressant. Les historiens l'ont découvert tardivement, de 1931 à 1974, mais cette colline est comme un "hamburger" de religions. Les historiens ont trouvé l'existence de 6 pyramides. A chaque fois, la nouvelle a été construite sur et autour de la précédente, en faisant finalement une pyramide nettement plus volumineuse que celle de Gizeh en Egypte. Au 12eme siècle, les toltec-chichimecas ont pris le contrôle de la ville, un nouveau temple est apparu ailleurs et la pyramide a été laissée à l'abandon. Lorsque les espagnols sont arrivés, l'endrit ressemblait à une colline sur laquelle l'actuel sanctuaire Nuestra Senora de los Remedios a été construit.

dimanche 5 juin 2011

samedi 4 juin 2011

Mexican churches







April 2004


Those ones are not in Puebla, but not far away from this city.

Celels-ci ne sont pas dans Puebla, mais à proximité de cette ville.






vendredi 3 juin 2011

Mexico - Puebla by night










April 2004


The last one of those pictures shows an exemple of why Puebla got listed as a world heritage. At that time, I hadn't felt very interested, and this is the only picture I kept from it.

La dernière de ces photos montre un ewxemple de ce pourquoi Puebla s'est retrouvée sur la liste du patrimoine mondial de l'humanité. Je n'y avais pas trouvé grand intérêt à l'époque et c'est donc al seule photo que j'en aie.