http://photosdevoyage.fr.nf/

TRAVELLING AROUND THE WORLD

Click on the flag to acces the posts about :

ASIA
Please note that Tibet, Yunnan and Xinjiang are not independant countries but provinces or autonomous regions of China being a bit ethno-culturally different from the rest of PR China.
China
South Korea
Japan
Tibet
Xinjiang
Yunnan
NORTH AMERICA
USA
Mexico
Canada
EUROPE
Belgium
Luxembourg
Holland
Germany
Austria
Switzerland
Liechtenstein
England
Scotland
Italy
Monaco
San Marino
Vatican city-state
Spain
Andorra
Iceland
Norway
Sweden
Denmark
Finland

(some locations are still to be completed on this blog : China and Norway )

Affichage des articles dont le libellé est Scotland. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Scotland. Afficher tous les articles

vendredi 23 septembre 2011

Scotland - Loch Ness



July 2008

Despite the summer season, wind and cold waves made me ending with a flu after staying at the front of the ship like a famous actor did in Titanic. Unrealistic movie ! Beside this, loch means lake and there is no monster on this lake.
En dépis de la saison estivale, le vent et les vagues m'ont donné la grippe après que je sois resté à l'avant du navire comme un célèbre acteur l'a fait dans le film Titanic. Film dénué de tout réalisme ! En dehors de ça, loch signifie lac et il n'y a pas de monstre dans ce lac.

samedi 17 septembre 2011

Scotlands - highlands pictures



July 2008
It's hard to imagine how big are those mountains and how wonderfull are the landscapes when you go to the north of Edinburgh to the highlands.
Il est difficile d'imaginer à quel point ces montagnes sont énormes et majestueuses, de même que la beauté des paysages.

dimanche 11 septembre 2011

samedi 10 septembre 2011

Scotland - Walter Scott monument


July 2008

Built 170 years ago, this tower is dedicated to sir Walter cott, the first english language novellist and poet to have a successfull international career during his lifetime.
Construit il y a 170 ans, cette tour est érigée en mémoire de sire Walter Scott, le premier auteur anglophone a connaître le succès international de son vivant.

Scotland - cemetary


July 2008

vendredi 9 septembre 2011

Scotland - Edinburgh

July 2008

This trip to Scotland was featured on my former blog, wich was deleted by Microsoft when they decided to stop this activity. So here are again the Scotland pictures. This one was taken from Calton hill. More about this world heritage city in the next days and weeks.
Ce voyage en Ecosse figurait sur mon ancien blog, qui a été effacé par Microsoft lorsqu'ils ont décidé de cesser cette activité. Donc voici de nouveau les photos d'Ecosse. celle a été prise depuis la coline de Calton. Plus au sujet de cette ville classée au patrimoine mondial de l'humanité dans les jours et semaines qui arrivent.

jeudi 15 octobre 2009

A little taste of Europe : Scotland

July / Juillet 2008
This is Urquhart castle. Behind is the famous Loch Ness, without any monster. This lake is not very large, but is about 50 km long.
Voici le château Urquhart. Derrière se trouve le célèbre Loch Ness, sans aucun monstre. Ce lac n'est pas très large, mais fait environ 50 km de longueur.

jeudi 3 septembre 2009

French culture spreading over the world


Back in July 2008, I was visiting Scotland. The time to give money to our bus driver came and, being a little clumsy sometimes, money fell on the floor. A french rude word came out of my mouth without any control. "merde". The scottish driver just said "Oh you're french?".
Back in the beginning of July, I was visiting the Temple of Heaven in Beijing, China and almost dropped my camera on the floor while shooting some picture. The same word came out of my mouth, still without any control. There were two korean girls next to me, also shooting some pic. One of them turned at me and said "Excuse-me, are you french?"
France got a long and complex history, a wide culture and many world heritage places. Why does this rude word seem to be so well known around the world ?
En Juillet 2008 je visitais l'Ecosse. Au moment de payer notre chauffeur Ecossais je laisse par mégarde tomber l'argent sur le sol. Un "merde" sort de ma bouche. Aussitôt le chauffeur me demande en anglais si je suis français.
En Juillet 2009 je visitais un temple taoïste à Pekin quand, manquant de laisser tomber mon appareil photo sur le sol, la même grossièreté s'échappe. L'une des deux coréennes qui étaient à coté de moi me pose la même question.
Nous avons une longue histoire, des nombreux artistes de qualité, des sites classés au patrimoine mondial de l'humanité... Pourquoi faut-il que ce soit ce mot qui soit si connu autour du monde? Merde.

dimanche 26 avril 2009

Black water : sailing in Scotland on the loch Ness

July 2008 / Juillet 2008
Well, it was quite cloudy and cold (cold enough to get me a flu in July !) but the water there is really that dark. I doubt people can see any monster through such waters.
Il faisait plutôt froid et nuageux (suffisement froid pour que j'atrappe une grippe en Juillet!) mais l'eau là-bas et réellement aussi sombre. Je doute que quiconque puisse voir un monstre au travers de telles eaux.

mardi 24 mars 2009

A Scottish dish : haggis

Haggis (as well as black pudding) is a traditionnal scottish dish. It's a kind of mix of lungs, liver and heart from a mutton, onion, oat, fat, spices and salt. That mix should be cooked in the sheep stomach for several hours. This is the one i managed to get, in a boiled potato and, strangely, with some red and yellow peppers.
Believe me, it tastes really good !

Le haggis (de même que le black pudding) est un plat écossais traditionnel. Il s'agit d'une farce faite avec les abats (poumons, foie et coeur) d'un mouton et avec de l'oignon, de l'avoine, du saindou, des épices et du sel, traditionnellement cuite dans l'estomac du mouton ou de la brebis pendant quelques heures. Ici la version que j'ai réussi à me procurer, dans une patate bouille et quelques poivrons incongrument présents autour.
Croyez-moi : c'est réellement bon !