Jul. 2012
This is the last temple I visited on that day, the one whit the huge withe stuppa. This is also where I saw the most monks and pilgrims. Near the entrance were those praying mats, people laying and standing a certain number of times. I had seen this way only on TV, so far, as people in all the temple I visited burn hands or seat on their knees and bow to the buddha statue. Chinese people vivisit this place to pray; I visited this place as a non-buddhist, trying to collect any picture, detail, smell, feeling and sensation as memories.
C'est le dernier temple visité ce jour, celui avec l'énorme stuppa blanche. C'est aussi celui où j'ai vu le plus de moines et de pélerins; Il y avait ces tapis de prières près de l'entrée, les gens qui s'ens ervaient s'allongeant et se relevant un certain nombre de fois. Jusque là je n'avais vu cette façon de faire qu'à la télé, puisque dans tous les temples vivités jusque là le dévots joignaient leurs mains ou se mettaient à genoux pour s'incliner devant les statues de bouddha. Les chinois visitent ce lieu dans le but de prier; je l'ai visité en non bouddhiste en essayant de ramener toute photo, détail, odeur et sensation en guise de souvenirs.
I like the last picture !
RépondreSupprimer