The sun kept on burning Beijing along yesterday, including the skin of my neck. There were plenty of people early in the morning in the temple of heaven, practicing Taichi or qi gong, or even some dance courses (including celtic tap dance). I shot pictures and videos about it. The other good news is, at least, for the first time I began to travel to China, they finished to renovate the Temple of Heaven's last building. This one had been closed for this reason every time I had tried to visit it. Same for the main area of the forbidden city. For the first time in 4 years I was able to admire the main buildings without any renovation team working and hiding most of it.
Finally, yesterday night we went to a Beijing duck restaurant. Food is very tasty but it's surprising for westerners to notice how chinese never waste any part of the animal they're eating. Food was including duck's tongue and even its feet.
Le soleil a continué de brûler Beijing toute la journée, y compris ma nuque. Il y avait beaucoup de monde tôt le matin au Temple des Cieux en train de pratiquer taichi ou qi gong. Ou même des cours de danse, dont de la danse celtique a base de claquettes. J'en ai pris quelques photos et videos. L'autre bonne nouvelle est que, enfin depuis que j'ai commence a voyager en Chine, les rénovations sur le dernier bâtiment du Temple des Cieux sont terminées. ll avait été fermé pour ces raisons à chaque fois que j'avais voulu le visiter. Pareil pour la partie principale de la Cité Interdite. Pour la première fois en quatre années j'ai pu regarder tous les bâtiments d'un seul coup d'oeil sans échaffaudage hideux les dissimulant.
Finalement hier soir nous sommes allés dans un restaurant à canard laqué. Il est surprenant pour nous de constater à quel point les chinois ne gachent rien sur les animaux qu'ils mangent. Le repas incluait de la langue et des pieds de canard.
Finally, yesterday night we went to a Beijing duck restaurant. Food is very tasty but it's surprising for westerners to notice how chinese never waste any part of the animal they're eating. Food was including duck's tongue and even its feet.
Le soleil a continué de brûler Beijing toute la journée, y compris ma nuque. Il y avait beaucoup de monde tôt le matin au Temple des Cieux en train de pratiquer taichi ou qi gong. Ou même des cours de danse, dont de la danse celtique a base de claquettes. J'en ai pris quelques photos et videos. L'autre bonne nouvelle est que, enfin depuis que j'ai commence a voyager en Chine, les rénovations sur le dernier bâtiment du Temple des Cieux sont terminées. ll avait été fermé pour ces raisons à chaque fois que j'avais voulu le visiter. Pareil pour la partie principale de la Cité Interdite. Pour la première fois en quatre années j'ai pu regarder tous les bâtiments d'un seul coup d'oeil sans échaffaudage hideux les dissimulant.
Finalement hier soir nous sommes allés dans un restaurant à canard laqué. Il est surprenant pour nous de constater à quel point les chinois ne gachent rien sur les animaux qu'ils mangent. Le repas incluait de la langue et des pieds de canard.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire