http://photosdevoyage.fr.nf/

TRAVELLING AROUND THE WORLD

Click on the flag to acces the posts about :

ASIA
Please note that Tibet, Yunnan and Xinjiang are not independant countries but provinces or autonomous regions of China being a bit ethno-culturally different from the rest of PR China.
China
South Korea
Japan
Tibet
Xinjiang
Yunnan
NORTH AMERICA
USA
Mexico
Canada
EUROPE
Belgium
Luxembourg
Holland
Germany
Austria
Switzerland
Liechtenstein
England
Scotland
Italy
Monaco
San Marino
Vatican city-state
Spain
Andorra
Iceland
Norway
Sweden
Denmark
Finland

(some locations are still to be completed on this blog : China and Norway )

Affichage des articles dont le libellé est red. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est red. Afficher tous les articles

samedi 24 décembre 2011

China - Beijing - Forbidden red city wall

Nov 2011


Like many other pagan celebrations, Christmas became used by the christian religion, to the point there are even very important masses on this day. As well the red santa klaus is a modern creation originated from Coca-Cola. In China, red is the color of luck and hapiness and it will be found everywhere at the spring festival or any wedding. This color is also easy to be found in the forbidden city. This wall is not far from the north exit of the Forbidden City.
Red will also be featured in the next pictures showing wishes.
Comme de nombreuses autres célébrations païennes, Noël est devenu utilisé par la religion chrétienne, au point qu'il y a de très importantes messes en ce jour. De même le père noël rouge est uen création moderne qui nous vient de Coca-Cola. en Chine, le rouge est la couleur de la chance et de la joie et est facile à trouver un peu partout, notamment au nouvel an chinois ou à n'importe quel mariage. Cette couleur est également facile à trouver dans la Cité Interdite. Ce mur se trouve à proximité de la sortie nord.
Le rouge sera aussi très présent dans les prochaines photos qui auront une orientation culturelle.

jeudi 16 avril 2009

Japan - Beppu - Jigoku - red spring

summer 2004 / été 2004

Jigoku means "hell" in Japanese. In Beppu, where this picture was shot, there are several very hot springs. This one has naturally red/orange water coming out from the ground.
Jogoku signifie "enfer" en Japonais. A Beppu, où, cette photo a été prise, il y a plusieurs sources d'eau très chaude. Celle-ci naturellement sort rouge-orangée du sol.

mardi 17 mars 2009

Chinese symbols

This teddy-bear... well, teddy-cow, comes from the beijing carrefour shop. A lot were sold because, as I said, this new year, according to the chinese traditional calendar, is the year of the cow. And red, because red is a color supposed to bring a good luck. A new born baby willl soon get it as a gift.

Cette peluche qui vient du carrefour de Beijing n'est pas la cousine de la vache qui rit. Il y en avait de nombreuses à vendre dans le magasin. La nouvel année selon la calendrier traditionnel chinois est l'année de la vache. Et le rouge est une couleur qui apporte la bonne fortune. Un nouveau né la recevra bientôt en cadeau de naissance.

dimanche 1 mars 2009