http://photosdevoyage.fr.nf/

TRAVELLING AROUND THE WORLD

Click on the flag to acces the posts about :

ASIA
Please note that Tibet, Yunnan and Xinjiang are not independant countries but provinces or autonomous regions of China being a bit ethno-culturally different from the rest of PR China.
China
South Korea
Japan
Tibet
Xinjiang
Yunnan
NORTH AMERICA
USA
Mexico
Canada
EUROPE
Belgium
Luxembourg
Holland
Germany
Austria
Switzerland
Liechtenstein
England
Scotland
Italy
Monaco
San Marino
Vatican city-state
Spain
Andorra
Iceland
Norway
Sweden
Denmark
Finland

(some locations are still to be completed on this blog : China and Norway )

Affichage des articles dont le libellé est volcano. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est volcano. Afficher tous les articles

mardi 9 mars 2010

From a onsen in Kyûshû


July / Juillet 2004

This is the view we have from a onsen located in the north of Kumamoto's neighbourhood. We can see a bit of the sea and a volcano for wich I don't know the name. It may be the famous Unzen mount, but I'm really not sure.
Voici la vue que nous avons depuis un onsen situé dans le voisinage de Kumamoto au nord. Nous pouvons voir un peu de mer et un volcan dont je n'ai pas réussi à connaître le nom. Je suppose qu'il s'agit du célèbre mont Unzen, mais sans certitude.

lundi 8 mars 2010

Aso Mount 3


July / Juillet 2004

As you see the same flower shot from different angles, with yesterday's picture, you can begin to imagine how huge is this volcano.
Alors que vous voyez la même fleur depuis différents angle, avec la photo d'hier, vous pouvez commencer à imaginer l'énormité de ce volcan.

dimanche 7 mars 2010

Aso mount 2

July / Juillet 2004

On the way to the caldera.
Sur la route du cratère.

samedi 6 mars 2010

Aso mount

July / Juillet 2004
Mount Aso is the largest active volcano in Japan, and its caldera is one of the largest in the world (about 20 km large). According to locals, we need to be very lucky to see its bottom. A local visiting with me told me it was the second time in 20 years she saw it. It's usually covered by smoke and steam. You can see on this picture a small blue acid lake.
Le mont Aso est le plus vaste volcan actif au Japon, et son cratère est l'un des plus vaste du monde (environ 20 km de large). D'après les habitants, il est rare d'en voir le fond. Quelqu'un visitant avec moi m'a dit qu'elle ne l'avait vu que 2 fois en 20 ans. Le fond du cratère est habituellement caché par les vapeurs et les fumées. Vous pouvez voir sur cette photo un petit lac d'acide bleuté.

mercredi 15 avril 2009

Volcano : Aso mount crater

It seems i was very lucky to see this and shoot a picture. Some japanese people told me they never saw it in 20 years. Usually, it's always covered by smoke and clouds. A small blue acid lake can even be seen.

Il semble que j'aie eu de la chance de voir ça et d'en prendre une photo. Des japonais m'ont dit qu'ils n'ont jamais vu le fond du cratère en 20 ans. C'est habituellement toujours recouvert de fumée et nuages divers. On peut même y voir un petit lac bleu d'acide.

mardi 14 avril 2009

lundi 13 avril 2009

dimanche 12 avril 2009

Volcano : Unzen mount

Décembre 2001 / Décember 2001
Ok, it's quite hard to see any volcano on this picture. In 1991, this voclano awakened from its 200 year long sleep and collapsed enough to generate an ash flow that destroyed the city you can see on the picture. Japanese people rebuilt the city at the same location, but 3 meters higher, on what had become the new ground level.

D'accord, il est plutôt difficile de reconnaître un volcan sur cette photo. En 1991, ce volcan s'est réveillé d'un sommeil long de 200 ans et s'est suffisement effondré pour générer un torrent de cendres qui a détruit la ville que vous voyez sur la photo. les Japonais l'ont reconstruite au même endroit, mais 3 mètres plus haut, sur ce qui est devenu le nouveau niveau du sol.

December 2001 / Décembre 2001.

An exemple of what became the ground level after the ash flow.
Un exemple de ce qu'est devenu le niveau du sol par rapport aux toitures des maisons après ce torrent de cendres.

samedi 11 avril 2009

Unzen mount


What you can see on this picture is not smog, but volcano steam going out between stones. Locals use it to cook their eggs.

Sur la photo, ce n'est pas du brouillard, mais de la vapeur d'eau volcanique sortant d'entre les pierres. Les habitants du coin s'en servent pour y cuire des oeufs.