http://photosdevoyage.fr.nf/

TRAVELLING AROUND THE WORLD

Click on the flag to acces the posts about :

ASIA
Please note that Tibet, Yunnan and Xinjiang are not independant countries but provinces or autonomous regions of China being a bit ethno-culturally different from the rest of PR China.
China
South Korea
Japan
Tibet
Xinjiang
Yunnan
NORTH AMERICA
USA
Mexico
Canada
EUROPE
Belgium
Luxembourg
Holland
Germany
Austria
Switzerland
Liechtenstein
England
Scotland
Italy
Monaco
San Marino
Vatican city-state
Spain
Andorra
Iceland
Norway
Sweden
Denmark
Finland

(some locations are still to be completed on this blog : China and Norway )

samedi 30 avril 2011

Sweden 05 - Malmö - some more pics from Stortoget square



Mar 2011

Sweden 04 - Malmö - Lila Torg square



Mar 2011


Just like in Copenhagen, it seems impossible to find something else than foreign food restaurants in Malmö. Finally, on Lila Torg square, we found this. Baked potato. I chosed salmon and my wife shrimps. both were just delicious ! Malmö's highlight to me.

Tout comme à Copenhague, il semble impossible de trouver un restaurant ne proposant aps de nourriture étrangère à Malmö. Fianlement nous en avons trouvé un à la place Lila Torg. Pomme de terre fourrées. J'ai choisi celle au saumon et mon épouse celle aux crevettes. délicieux ! La meilleure chose à Malmö en ce qui me concerne.

lundi 25 avril 2011

Sweden 03 - Malmö - Stortoget square










Mar. 2011





Malmö is mentionned on some sightseeing websites and I actually wonder why. To my opinion, Helsingbörg is a much nicer city. The best part of my stay in Malmö is the salmon and cream stuffed potato I had around noon. Delicious ! Here are some views from the Stortoget square.


Malmö apaprait sur certains sites de tourisme et je me demande bien pourquoi. En ce qui me concerne, Helsingbörg est uen ville nettement plus intéressante. Le meilleur moment de ma visite de Malmö est probablement la pomme de terre fourrée au saumon et à la crème que j'ai eue aux alentours de midi. Delicieux ! Voici quelques vues de la place Stortoget.

dimanche 24 avril 2011

Denmark - Roskilde - royal familly











Mar 2010


Roskilde cathedral is also, in some ways, the royal cemetary. Kings and queens have been buried here for about a thousand years.
La cathédrale de Roskilde est aussi, en un sens, un cimetière royal. Rois et reines du Danemark y sont placés depuis environ un millier d'années.

Roskilde cathedral







Mar 2010


This cathedral became listed as a world heritage because it was the first one made of red bricks, as you saw on the previous post, and had influence on all the northern europe's later cathedrals's architectures. The inside of this cathedral is not very interesting, similar to all the churches I visited, except one thing I'll show on the next post.

Cette cathédrale est entrée au patrimoine mondial de l'humanité parce qu'elle fut la première fait en briques rouges, et influença l'architecture des cathédrales d'europe du nord plus récentes. L'intérieure en lui-même n'a rien de bien intéressant et est semblable à celui de n'importe quelle église que j'ai visité, à part un point dont je parlerais dans le prochain post.

Denmark - around Roskilde cathedral









Mar 2010


The morning train takes us a bit too early to Roskilde and its world heritage cathedral. A bit to early as we need to wait 1 hour outside as the rain is pouring before the doors open. Hopefully, those danish houses bring some light the sky can't seem to be able to bring us on this day.

Le train de matin nous amène à Roskilde et sa cathédrale classée au patrimoine mondial de l'humanité. Un peu trop matinal puisque nous avons besoin d'attendre 1h sous la pluie danoise avant que les portes ne s'ouvrent. Heureusement les maisons danoise apportent un peu de lumière que le ciel ne semble pas être c^pable de nous fournir en ce jour.

dimanche 17 avril 2011

Sweden 02 - Helsingbörg - Kärnan

Mar 2010


Kärnan is actually all that's left from the swedish Kronborg castle counterpart.

Kärnan est en fait tout ce qui reste de la contrepartie suédoise du château de Kronborg.

samedi 16 avril 2011

Sweden 01 - Helsingbörg





Mar 2011


From Helsingør, Denmark to Helsingbörg, Sweden, it just takes 20 minutes by boat. It wasn't really planed, but as our visit of the Kronborg castle was faster than expected, we took the boat and spent about 2 hours in Sweden. After meeting swedish ducks, here are 4 pictures of the city hall.

Depuis Helsingør au Danemark jusque Helsingbörg en suède, il ne faut que 20 minutes en bateau. Ce n'était pas réellement prévu, mais comme notre visite du château de Kronborg s'est avérée plus rapide que prévue, nous avosn donc pris le bateau et avons passé 2 heures en Suède. Après la rencontre de canards suédois, voici 4 photos de l'hotel de ville.

lundi 11 avril 2011

Danish food - smørrebrød


Mar 2010


From my own experience, it turns out to be very difficult to find a restaurant with danish food, in Denmark. Almost everything I saw is italian food or hamburgers or steack with french fries. But in Helsingor, we finally managed to find one. The smørrebrød usually consists of a buttered rye bread topped with various things.

Il m'a été assez difficile de trouver un restaurant proposant de la nourriture danoise, au Danemark. Presque tout ce que j'ai vu consiste en hamburger, nourriture italienne ou steack frites. Mais à Helsingor, nous sommes parvenus à en trouver un. Le smørrebrød consiste en un pain de seigle beurré et couvert de différents mets.

Kronborg castle



Mar 2010


Here are my last shots from the Kronborg castle. Not very interesting to visit, especially if, like me, you didn't read Shakespeare's Hamlet. Most of the castle was turned to a boring danish boat's museum where we can see almost nothing but models. About ships, Milan's science museum was much better. The rest of the castle is made of empty rooms.

Voici mes dernières photos du château de Kronborg. pas très intéressant à visiter, surtout si, comme moi, vous n'avez aps lu Hamlet de Shakespeare. La plus grande partie a été transformée en musée de la marine danoise qui, à queques exceptiosn près, ne comporte que des maquettes. pour ce qui est de navires, le musée des sciences de Milan était nettement mieux. Le reste du château ne consiste presque qu'en de salles vides.

dimanche 10 avril 2011

Helsingør - Kronborg castle





Mar 2010

Here are finally some pictures of this castle. It was listed as a world heritage because, as the sea between denmark and sweden, is only 4 km large at this location, the castle gained the control on all the ships entering and exiting the baltic sea. Among the pictures is also the copy of a statue of the danish national hero, Holger the Dansk.

Voici finalement quelques photos du château de Kronborg. Il a été placé sur la liste du patrimoine mondial de l'humanité puisqu'à cet endroit la mer entre le Danemark et la Suède ne fasant que 4 km de large, le chateau a obtenu le contrôle sur tous les navires entrant et sortant de la mer baltique. Dans les photos se trouve aussi une photo de la copie de la statue du héro national danois : Ogier le Danois.

mardi 5 avril 2011

Helsingør




Mar 2011


The day after arriving in Denmark and Copenhagen, we took the train de Helsingør to visit its world heritage Kronborg castle. As in denmark everything opens late and closes early, here are some pictures I shot there while waiting for the opening hour (in addition to the the boats posted of a few days ago). The first picture shows Helsingor train station.

Le jour après être arrivé au Danemark et à Copenhague, nous avons pris le train pour Helsingør et son château de Kronborg listé au patrimoine mondial de l'humanité. Comme au Danemark tout ouvre tard et ferme tôt, voici quelques photos prises en attendant l'heure d'ouverture. La première photo montre la garde d'Helsingør.