Je suis arrivé en vie, malgré un décollage tardif et un atterissage calamiteux. Il m'a fallu trouver le bus numéro 5 (qui portait le numéro 115) et descendre à la station xiaoying. De là, prendre le taxi jusqu'à l'appartement où je vais résider. Juste un petit problème : le conducteur n'a pas compris et a pris la direction de l'aéroport sans tenir compte de ce que je lui disait". Il m'a fallu utiliser mon peu de chinois pour le convaincre de faire demi tour.
Ce soir : réveillon !
I arrived alive in Beijing, despite a late take off and a rude landing. I had to take the bus line n5 (written 115 on the bus) and get off at xiaoying station. From there : take cab to the flat. The little problem was the taxi driver. He misunderstood and began to drive to the airport. I used my weak chinese to get him turn back.
Tonight : spring festival celebration !
Ce soir : réveillon !
I arrived alive in Beijing, despite a late take off and a rude landing. I had to take the bus line n5 (written 115 on the bus) and get off at xiaoying station. From there : take cab to the flat. The little problem was the taxi driver. He misunderstood and began to drive to the airport. I used my weak chinese to get him turn back.
Tonight : spring festival celebration !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire