Oct 2009
The evening before the wedding, each familly rented a restaurant for a dinner. The day after, the two famillies met for the real wedding ceremony. When we arrived all the tables were waiting for the guests with candies, fruit juice, cola, alcohols, tea and even some cigarettes.
Le soir avant le mariage chaque famille a loué un restaurant pour un dîner. Le jour d'après les deux familles se sont réunies pour le mariage en lui-même. Lorsque nous sommes arrivés, les tables attendaient déjà les invités avec bonbons, jus de fruits, cola, alcools, thé et même des cigarettes.
Oct 2010
Here is how the table looked like after the food was brought. No space left. And some food still ahd to be brought on the table.
Voici à quoi ressemblait la tâble une fois la nourriture apportée. Plus d'espace disponible. Et ils restait encore de la nourriture à apporter.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire